A miniszterelnök-helyettes a készülő nyelvtörvényről: ott lesz kötelező, ahol államérdek van

2019. február 26., 11:37

Az új törvény Ukrajna államnyelvéről nem nyomja el a nemzeti kisebbségek nyelvét, de fenntarthatóvá teszi az ukrán nyelvet államnyelvként, s megvédi a használatát az élet minden területén – jelentette ki Vjacseszlav Kirilenko humanitárius kérdésekben illetékes miniszterelnök-helyettes az Egyenes (Прямий) tévécsatorna Ukrajna visszhangja (Ехо України) című talkshow-jában, amelyről az UNIAN hírügynökség számol be.

„Az első rész, miszerint az ukránnak kell lennie az egyetlen államnyelvnek, most reális tartalommal lesz megtöltve az ukrán nyelvről szóló nagy, új, modern törvény által. A második rész, a nemzeti kisebbségek nyelvének védelméről lesz a következő jogszabály, amelyet ennek a témának szentelünk. De mindazok a gyakorlatok, amelyek előfordultak az államnyelvről szóló régi, még 1989-ben elfogadott törvényben, s amelyet az ügyrenddel és törvényességgel ellentétesen töröltek el Janukovics idejében ezzel a Kolesznicsenko-–Klivalo-v féle törvénnyel, mindezek a nyugodt és normális gyakorlatok, amelyek nem igényelnek valamiféle erőszakot vagy kényszert, részletesen ki lesznek fejtve. Minden ilyen gyakorlat átmeneti időszakot biztosít ahhoz, hogy ott, ahol kötelező a nyelvismeret, az emberek elsajátíthassák. És ezek fokozatosan lesznek bevezetve” – jelentette ki a kormányfőhelyettes.

Mint fogalmazott, az ukrán nyelv ott lesz kötelező, ahol államérdek van.

„Kétségtelen, hogy az állami tisztviselőnek, a kormánytagnak, a parlamenti képviselőnek, a helyi önkormányzat tisztséget viselő személyének [beszélnie kell a nyelvet]. Mindenki, aki állami vállalatnál dolgozik, mindazok, akik az államra és a társadalomra dolgoznak, s akik támogatásban részsülnek az állam részéről, kötelesek a szükséges mértékben, azaz szabadon beszélni az államnyelvet” – jelezte Kirilenko.

Hozzátette, hogy amennyiben a fogyasztás területén a fogyasztó azt akarja, hogy valahol ukrán nyelven szolgálják ki, meg kell kapnia ezt a lehetőséget, ott pedig, ahol a fogyasztó a hozzá közelebb álló nyelven akar beszélni, azon a nyelven jut hozzá a szolgáltatáshoz, amely közelebb áll hozzá.

Hétfőn közölték, a Legfelső Tanács előreláthatóan csütörtökön kezdi el második olvasatban tárgyalni Az ukrán mint államnyelv funkcionálásának biztosításáról című törvényt. Korábban a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont jelezte, hogy a parlament honlapján megjelent, a második olvasatban való tárgyaláshoz előkészített szövegváltozat – bár a nemzetközi kritikák hatására a kijevi hatalom képviselői ígéretüknek megfelelően kicsit visszafogták magukat az új szöveg elkészítése során, az előzőhöz hasonlóan az erőszakos ukránosítást szolgálja.

„Az új szövegbe beépített módosító indítványokban való bizodalmunkat lehűtheti például az is, hogy a Brenzovics László parlamenti képviselő által az októberben első olvasatban elfogadott szöveghez benyújtott 38 változtatási javaslat közül alig néhányat talált megfontolásra érdemesnek az új szöveget előkészítő bizottság” – olvasható egyebek mellett az intézet közleményében.

(unian.ua/Kárpátalja)