László Ernő: Befagyott tavon
Északi fényre dől a kertünk.
Téli csillagot vetettünk,
hóharmatra keltünk.
Terem a szemünk sötét nádat,
rákötöződik a bánat,
hűlt fészke madárnak.
Befagyott tavon áll a házunk,
jégpadlós szobában hálunk,
jég alól halászunk.
Iszapágya volt nagy szavaknak
csobog alattam s alattad.
Velem is magad vagy.
Nyitott az emlék: lék a múlton.
Most még ráng remény a horgon.
Nehogy visszahulljon.
Nehogy a szívünk rianáskor
még ennél is jobban fájjon,
s kétszer kettéváljon.
László Ernő Befagyott tavon című verse egyetlen képből bomlik ki: a fagyott világból. Ez a fagyott világ ad alkalmat a szerzőnek, hogy elmondja érzéseit: félelmét, bánatát, szomorúságát... De már a legelső szakaszban észrevesszük, hogy a verselésében ősi költői formáink is megjelennek. Leginkább a népdalok hangulatfoszlánya az, ami körbelengi. „Téli csillagot vetettünk, hóharmatra keltünk” – mondja a költő, és ebben szinte hallani a jellegzetes magyar népdal hangját. Milyen érdekes, hogy leginkább női hangon tudjuk elképzelni...
Ám a vers korántsem a népköltészeti alkotások utángondolása. Több annál. Újjá formálja azt. Ebben a versben meghalljuk az egykori dallamvilág foszlányát, és nem azt érezzük, hogy egy régi dallamforma lett itt megtöltve egyéni költői észrevételekkel. A téli világból, a befagyott világból vett gazdag képek pedig merész képzettársításokra ösztönöznek. Gondoljuk végig: mi jut eszünkbe a „most még ráng remény a horgon” sor olvasásakor. Hát ezen soroknál: „Nehogy a szívünk rianáskor / még ennél is jobban fájjon, / s kétszer kettéváljon”?
Penckófer János