Csoóri Sándor: Pihenés patakparton
Mint kerek betonkeverő,
forog ott fönn a nyári Nap,
dőlnek belőle remegő,
finom szemcséjű sugarak.
Egy patak partján hűsölök,
árnyékot vet a parti sás.
Szemembe piros derű gyűl:
katicabogár-villogás.
Dél van, kábító június,
delelni ledől a világ,
csupán az erdő fekszik ki
a dombra, süttetni magát.
Ritkás széliben rózsaszín
csorda ácsorog – s tehenek
lelógó farka meg-meging,
mint lusta harangkötelek.
Pihen, hever a pásztor is,
újságot forgat álmosan.
Kutyája vízben lefetyel,
tűzpipacs nyelve lázban van.
Boldog vagyok, mert szép a nyár
s végre nyűg nélkül lehetek.
Ahhoz se kell most értenem,
mit a világból megvetek.
Csak hang, csak szín, csak mozdulat
férkőzik hozzám – épp elég,
hogy én dúdoljam nektek el
a pompázó nyár énekét.
Kotyog a patak, hallgatom,
vízében kölökgólya áll,
lábát csiklandja liliom
s átfonja selymes békanyál.
Akár azt is mondhatnánk, hogy egy kivételes Csoóri Sándor-verssel állunk szemben, tudniillik e költeményben nincsen semmi történelmi áttétel, politikai párhuzam vagy valamilyen egyéb, többnyire a közösséget is érintő vonatkozás. Vagyis semmi eddig megszokott. Minden jel szerint tehát a Pihenés patakparton c. költemény valóban megfelel a címnek: egy pihenés képei villannak elénk.
Ezt a csendéletszerű helyzetet még inkább megerősíti a hatodik versszak. Nem is annyira a szakasz felvezetése, hogy „Boldog vagyok, mert szép a nyár, s végre nyűg nélkül lehetek”, mint inkább a harmadik, negyedik sora utal erre. Mert az „Ahhoz se kell most értenem, mit a világból megvetek” sorok alighanem épp azokra a dolgokra utalhatnak, melyek egyébként mindig beleszüremkednek a jól megszokott Csoóri Sándor-versbe, hogy miféle igazságtalanságok és mennyi csalárdság közepette telnek a hétköznapjaink. Ez a két sor mintha valóban magyarázná, hogy miért ilyen pihentető és csakis pihenésről szóló költemény születhetett végre.
Mindemellett a szerző mégsem hazudtolja meg magát: tökéletesen lehet érezni, hogy ez is épp olyan mai költemény, mint amelyekben szó esik a „világból megvethető” dolgokról. Mai, hiszen a pásztor mit csinál ebben a versben? Újságot olvas. Még ha kissé álmosan is, de a csendéletben benne van tehát a korszerű világ, aminek pedig ennél is jobb bizonyítéka a költemény nyitó sora. Itt a szerző a forgó nyári napot egyenesen „kerek betonkeverőnek” mondja. Szó se róla: elég merész mai kép…
Penckófer János