Magyarul és románul is elhangzik Csíksomlyón Ferenc pápa beszédének fordítása

2019. május 15., 11:24 , 955. szám

Magyar és román nyelven is elhangzik Ferenc pápának a csíksomlyói szentmisén elhangzó homíliájának fordítása – közölték múlt csütörtökön a szervezők.

Bodó Márta, a romániai pápalátogatás sajtóbizottságának tagja az MTI-nek elmondta, a Vatikán a romániai helyszínek közül egyedül Csíksomlyón engedte meg, hogy ne csak feliratozva fordítsák a pápa beszédét, hanem el is hangozzék román és magyar nyelven. Ehhez a szervezők ragaszkodtak, mivel a terület hatalmas, és így biztosabb, hogy a résztvevők megértik a pápa üzenetét. A június 1-jei pápai misét a Mária Rádió is közvetíti, így aki nem szinkron-, hanem szimultán tolmácsolásban akarja hallgatni a pápa beszédét, mobiltelefonjáról csatlakozhat a Mária Rádió adására.

A szervezők közölték, hogy a szentmise elején elhangzik a pápai himnusz és az Ó, én édes, jó Istenem kezdetű, székely himnusznak is nevezett ének, amelyet Bartók Béla dolgozott fel, a mise végén pedig a Te Deum előtt felcsendül a magyar himnusz is.

Bodó Márta emlékeztetett, hogy április 22-én lezárult a csíksomlyói szentmisére való regisztrálás, de távolabbi szektorokban mintegy 60 ezer regisztrálatlan zarándoknak is van még hely, így mindenkit szívesen látnak, aki jelen akar lenni ezen a rendkívüli eseményen.

Ferenc pápa május 31. és június 2. között érkezik Romániába, ahol Bukarest mellett Csíksomlyóra, Jászvásárra és Balázsfalvára is ellátogat.

(MTI/Kárpátalja)