Találkozó az államfővel
Viktor Juscsenko: Mindent megteszek, hogy a kárpátaljai magyarság oktatása, kultúrája szabadon fejlő
Tarasz Sevcsenko és Petőfi Sándor válogatott verseit tartalmazó magyar és ukrán nyelvű kötetet adott át múlt szerdán Ungváron a helyi magyarság képviselőinek a kárpátaljai látogatáson tartózkodó Viktor Juscsenko államfő.
A számos intézmény együttműködésének eredményeként, vállalkozói támogatással, 10 ezer példányban, Kijevben megjelent kiadvány Weöres Sándor fordításában nyújt válogatást Tarasz Sevcsenko verseiből, s Leonyid Pervomajszkij tolmácsolásában válogattak a szerkesztők Petőfi Sándor lírájából.
A kétnyelvű kötet rangját jelzi, hogy ahhoz Viktor Juscsenko ukrán és Sólyom László magyar államfő írt előszót.
Viktor Juscsenko az esemény kapcsán mondott rövid beszédében is annak szimbolikus jelentőségét hangsúlyozta, hogy az ukrán és a magyar költő versei egy kötetben jelenhettek meg. Az államfő emlékeztetett, hogy a kárpátaljai magyarság békében és egyetértésben él a Kárpátalján élő többi nemzetiséggel, majd hozzátette: elnökként kész mindent megtenni annak érdekében, hogy a kárpátaljai magyarság oktatása, kultúrája szabadon fejlődhessen a jövőben.
Látogatása során Viktor Juscsenko többek között felavatta Ungvár határában a Jabil külföldi befektetésként megvalósuló új üzemegységét is, mely másfél ezer munkahelyet teremtett a régióban, s ahol a további beruházások eredményeként újabb ötezer munkahelyre számítanak a jövőben.
szcs