Tornai Xénia: Elnémult szavak

2025. június 29., 12:09 , 1267. szám

Elhallgattak bennem a szavak.

A jelentésüket vesztett, csupasz hangtestek

úgy tapadnak ínyemre, mint a gyermekkori

forralt tej föle.

Nyelvem kiszáradt őshüllővé merevedett

szám csend-üregében.

Lelkem megvakult tükör – elnyeli a fényt.

Süket termeimben bolyongok céltalan.

Mellem közepén hegyek gyökereznek.

Évmilliók kihűlt tűzhányóinak súlyát

hordozom. Aszkétalábaim elfáradtak,

de terhem letenni képtelen vagyok.

 

Elhallgattak bennem a szavak.

És kifordul kezemből a toll is.

A mezítelen papírlap fehér lilioma néma

sikollyal menekül tintám gyalázata elől.

A felmagasztosult beavatás égi

kegyelmére vár. Nem akar megalázva

beszennyeződni.

Dermedt szótlanságom üreges járatai

felerősítik belső neszeimet.

Az ítéletnap harsonáinak rivalló orkánja

dübörög dobhártyáimon.

Minden harangkonduláskor én csapódom

az érckehely belsejének, és minden

pillanat engem feszít a megváltó keresztre.

 

De bennem elhallgattak a szavak.

Virágaik, gyenge indáik letörve, szentek

imáit évszázadokig éltető törzsük

esőtlen sorvadoz.

És bénává nyűgözve kering elmém

ketrecében a gyűrött gondolat.

Mindig körbe-körbe.

Árnyként végigkúszik az agytekervények

féregszerű telepén, majd kísértet gyanánt

rávetítődik cellám málló vakolatának

tenyérnyi foltjaira, és visszaverődik

a szegleteken.

Képek őrült kavalkádja cikáz

lázas szempilláim mögött, az alvás

közben is nyitott, ébren is álmodó

szembogarak üvegén:

vándormutatványosok bohócai,

szakadék felett egyensúlyozó, tüllszoknyás

kötéltáncosok sziluettje, homokozó-

vödrökbe száradt, kagylószilánkkal

kevert iszap, már augusztusban őszsárga

lombú fák és egy vén vadgesztenye

tövében zokogó társaság retinába égett

negatívja lebeg együtt az ősrobbanás

óta bennem tenyésző Idő rebbenékeny

fátyolával, melyet a Mindenség csillag-

ösvényéről lerántani, és vállaimra teríteni

nem tudok.

 

És nincs szó kimondani a tűnő pillanat után

maradt vinnyogó ürességet, az önmagam

felé görbülő emlékezet záptojás-szagát,

az érzelmek méreggé feketült tavától

rothadó lélek kínjait.

De eljön még a perc, midőn lepecsételt

ajkaim ismét felfakadnak, és vércseppjein

felsírnak majd a túlhordott igék.

Ám előbb a világ salakját kell fogaim

közül kitermelni végre.

 

 

A kárpátaljai gyökerekkel is rendelkező Tornai Xéniával nemrég készítettem interjút. A Magyar Múzsa és a Napút Online felfedezettje 1968-ban született Budapesten. Költő, író, az ELTE-n szerzett magyar–angol szakos középiskolai tanári diplomát. 2020-ban, a Covid-járvány idején kezdett el írni. Eddig két verseskötete jelent meg: A Mindenség húrjai (2022, Rím Könyvkiadó), Ideát (2024, Cédrus Művészeti Alapítvány). Rendszeresen publikál irodalmi folyóiratokban, mint a Napút, az Agria és a Magyar Múzsa.

A nevével és a verseivel először a legismertebb internetes tartalomszolgáltató felületén találkoztam. Néhány netes költő éppen ízekre szedte a verseit és magát a szerzőt. Egyikük azt gondolta, tévesen, hogy az ismert József Attila és Kossuth-díjas költő, Tornai József lányáról van szó. Nyomban elindult az irigykedés, hogy lehet az, hogy csak most bukkant fel, és máris kötete van, színvonalas irodalmi programokon vesz részt. Hiába, az író is csak ember. Ez a mozzanat keltette fel a figyelmemet, kikerestem a verseit. Nem csalódtam, Xénia költészete egyszerre romantikus és konzervatív, mármint a szó legjobb értelmében, nem követi napjaink divatos irányzatait. Nagy kedvence a két világháború közötti magyar irodalom, a nyugatos írók, közülük is leginkább Kosztolányi Dezső. Xéniát idézve: „A poétikai alázat, mellyel a korábbi korok irodalmi értékeire tekintettek, a modern nyugati irányzatok meghonosítását célzó törekvések ellenére is biztos alapként használt klasszikus műveltség, az esztétikai igényesség, az ábrázolt jelenségek finom pszichológiai és filozófiai kontextusba ágyazásának képessége, valamint a sallangmentes, tiszta hangvétel nem csak költészetemben szolgál követendő példaként. Családi hagyományként öröklődő konzervatív szemléletem az élet minden területén tetten érhető.”

Turbók Attila szerkesztőtársam azt mondta, hogy Xénia versei olyanok, mintha az 1920-as–30-as években íródtak volna. Nem akar megfelelni senkinek, ő megy a maga útján, nem zavarja, hogy sokan idejétmúltnak tartják a verseit. Nem tartozik azon szerzők közé, akik a szerkesztők minden kívánságát teljesítik, csak hogy bekerüljenek egy-egy irodalmi folyóiratba.

A kárpátaljai olvasók figyelmébe ajánlom Xénia verseit!

                        Lengyel János